Satz ID IBUBd5OQzZFzJ0Gwm4y1wMxzSDc



    verb
    de etwas haben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de [Metall (Zinn, Blei, Eisen)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de im Besitz von

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de Aufmerksamkeit schenken

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Aufmerksamkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Kupfer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Es gibt (auch) ein Metall dort, das zu euch in Obhut gegeben ist zu dem Kupfer.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.05.2023)

Persistente ID: IBUBd5OQzZFzJ0Gwm4y1wMxzSDc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5OQzZFzJ0Gwm4y1wMxzSDc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd5OQzZFzJ0Gwm4y1wMxzSDc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5OQzZFzJ0Gwm4y1wMxzSDc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5OQzZFzJ0Gwm4y1wMxzSDc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)