معرف الجملة IBUBd5ORQmYy6EIfnpikOHLvE7k
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
vortrefflich sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
9
epith_god
König der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr des Lichtes
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herrscher des Lichts
(unspecified)
DIVN
epith_god
der auf seinem Thron in der Abendbarke ist
(unspecified)
DIVN
10
epith_god
der mit großer Erscheinung in der Morgenbarke
(unspecified)
DIVN
epith_god
göttlicher Jüngling
(unspecified)
DIVN
epith_god
Erbe der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
epith_god
der sich selbst erzeugte
(unspecified)
DIVN
11
epith_god
der sich selbst gebar
(unspecified)
DIVN
Trefflicher Gott, König der Ewigkeit, Herr des Lichtes, Herrscher des ⸢Lichts⸣, [Der auf seinem Thron in der Abendbarke], Der mit großer Erscheinung in der Morgenbarke, Göttlicher Jüngling, Erbe der Ewigkeit, Der sich selbst zeugt und gebiert!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Doris Topmann؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٣)
معرف دائم:
IBUBd5ORQmYy6EIfnpikOHLvE7k
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ORQmYy6EIfnpikOHLvE7k
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBd5ORQmYy6EIfnpikOHLvE7k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ORQmYy6EIfnpikOHLvE7k>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ORQmYy6EIfnpikOHLvE7k، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.