Satz ID IBUBd5P3zQL9dEWlgbmbRnTQFNQ




    verb_3-lit
    de
    einnehmen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Mögest du deinen Leib einnehmen!
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2025)

Persistente ID: IBUBd5P3zQL9dEWlgbmbRnTQFNQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5P3zQL9dEWlgbmbRnTQFNQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd5P3zQL9dEWlgbmbRnTQFNQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5P3zQL9dEWlgbmbRnTQFNQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5P3zQL9dEWlgbmbRnTQFNQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)