معرف الجملة IBUBd5Q7LZsIh0Qfi1BOphWFhR0


Ende von Sargtextspruch 255 CT V, 283b

122 Ende von Sargtextspruch 255 CT V, 283b ḫsf rrk





    122
     
     

     
     


    Ende von Sargtextspruch 255

    Ende von Sargtextspruch 255
     
     

     
     


    CT V, 283b

    CT V, 283b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    abwehren

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de
    [feindliche Schlange]

    (unspecified)
    DIVN
de
Den Rerek vertreiben:
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd5Q7LZsIh0Qfi1BOphWFhR0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Q7LZsIh0Qfi1BOphWFhR0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd5Q7LZsIh0Qfi1BOphWFhR0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Q7LZsIh0Qfi1BOphWFhR0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Q7LZsIh0Qfi1BOphWFhR0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)