Satz ID IBUBd5QYvcEQIkHWogv6NtCl6qU




    1
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher des Min-Tempels

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Großer Wab-Priester des Min

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hesesi

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher des Min-Tempels, der Versorgte, der Große Wab-Priester des Min Hesesi.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5QYvcEQIkHWogv6NtCl6qU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QYvcEQIkHWogv6NtCl6qU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5QYvcEQIkHWogv6NtCl6qU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QYvcEQIkHWogv6NtCl6qU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QYvcEQIkHWogv6NtCl6qU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)