Identifiant de phrase IBUBd5Qjme9BQUTDuE4g4ALQJ8o


über der Mumie des Verstorbenen und einer klagenden Frau C.1 [ḥr.j-pḏ.t] C.1-2 [jm.j-rʾ]-ssm[.t.PL] C.3 jt(j)-nṯr C.4 Jy C.5 sn.t =f C.6 nb.t-pr C.7-8 Tjy






    über der Mumie des Verstorbenen und einer klagenden Frau
     
     

     
     





    C.1
     
     

     
     


    title
    de
    Truppenoberst

    (unspecified)
    TITL





    C.1-2
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Pferde

    (unspecified)
    TITL





    C.3
     
     

     
     


    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL





    C.4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Iy

    (unspecified)
    PERSN





    C.5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    C.6
     
     

     
     


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL





    C.7-8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN
Glyphes disposés artificiellement
de
[Der Truppenoberst, Vorsteher] der Pferde, der Gottesvater Eje; seine Schwester, die Hausherrin Ti.
Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Identifiant permanent: IBUBd5Qjme9BQUTDuE4g4ALQJ8o
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Qjme9BQUTDuE4g4ALQJ8o

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd5Qjme9BQUTDuE4g4ALQJ8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Qjme9BQUTDuE4g4ALQJ8o>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Qjme9BQUTDuE4g4ALQJ8o, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)