معرف الجملة IBUBd5RDp9wv3kHqtSbjUr3qAIk
تعليقات
-
Literatur zu Spruch 5:
Leitz, Magical and Medical Papyri [P, H, Ü]
Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst [P, H, Ü, K]
Westendorf, Handbuch Medizin, 378 [Ü]
Dieser Spruch ist eine Beschwörung der wenig belegten nsy.t-Krankheit (weiter s. pBerlin 3038 109-113, pEbers 751-756, pHearst 206-211, pDeM I vso 3, 3.4, 4 und pBrooklyn 47.218.48 + 47.218.85 43). Spruch 60 dieses Papyrus verweist auf die enge Verwandschaft zwischen der nsy.t-Krankheit und der tmy.t-Krankheit. Zur Etymologie des Wortes gibt es verschiedene Vorschläge: s. dazu Alliot, RdE 10, 1955, 5; Westendorf, ZÄS 96, 1970, 147; Ward, JNES 37, 1978, 27.
Der Charakter der nsy.t-Krankheit lässt sich nur schwer rückschließen; Ebbell (ZÄS 62, 1927, 13-16) schlägt Epilepsie vor. Dem schließt sich Leitz, Magical and Medical Papyri, 54 zusammenfassend an. Bardinet, RdE 39, 1988, 17-18 verweist, dass sich nsy- und tmy.t-Krankheit auf der Haut äußern, was der Epilespie widerspricht.
معرف دائم:
IBUBd5RDp9wv3kHqtSbjUr3qAIk
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RDp9wv3kHqtSbjUr3qAIk
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ines Köhler، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd5RDp9wv3kHqtSbjUr3qAIk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RDp9wv3kHqtSbjUr3qAIk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RDp9wv3kHqtSbjUr3qAIk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.