معرف الجملة IBUBd5TBPo9WlEnslHKrwH5GSDM


bn-ı͗w =k ẖne V,30 Lücke/Zeichenreste


    particle
    de
    [Negation des Futurs]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de
    sich nähern, nahe sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    V,30
     
     

     
     


    Lücke/Zeichenreste
     
     

     
     
de
"Du wirst dich nicht nähern [...] ⸢...⸣"
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٤/٠٩)

معرف دائم: IBUBd5TBPo9WlEnslHKrwH5GSDM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TBPo9WlEnslHKrwH5GSDM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBd5TBPo9WlEnslHKrwH5GSDM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TBPo9WlEnslHKrwH5GSDM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TBPo9WlEnslHKrwH5GSDM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)