Satz ID IBUBd5TNIzVssEOflKZIGXleCZE


CT III 162a bw.t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw ḥs CT III 162c twri̯ =f wzš.t



    CT III 162a
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Abscheu

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Exkremente, Kot

    (unspecified)
    N.m:sg


    CT III 162c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zurückweisen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Harn

    (unspecified)
    N.f:sg

de Pepi Neferkares Abscheu ist Kot, er weist Urin zurück.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.12.2022)

Persistente ID: IBUBd5TNIzVssEOflKZIGXleCZE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TNIzVssEOflKZIGXleCZE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5TNIzVssEOflKZIGXleCZE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TNIzVssEOflKZIGXleCZE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TNIzVssEOflKZIGXleCZE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)