Satz ID IBUBd5TjSUCXsEnHjGeP2Z6zMv0
Er veranlaßte, daß ich dem Futterplatz der Ibisse zustimmte,
Kommentare
-
hnj (mit Det. des "schlagenden Mannes"?) ist als ein Verbum ("sich neigen / zuwenden") mit Ausschreibung des Suff. 1.P. Sg. v o r dem Determinativ wie gelegentlich in P. Rylands 9 und in anderen frühdemotischen Texten (vgl. Vleeming, Gooseherds 253) zu analysieren. Aus diesem Grund ist die Ansetzung eines - sonst unbelegten - Substantivs hnj (K. Endreffy, Fs Nur el-Din, 2009, III, 250 Anm. 29; S. 245 Übersetzung "He consented to the ibis-farm" etc.) unnötig.
Persistente ID:
IBUBd5TjSUCXsEnHjGeP2Z6zMv0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TjSUCXsEnHjGeP2Z6zMv0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5TjSUCXsEnHjGeP2Z6zMv0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TjSUCXsEnHjGeP2Z6zMv0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TjSUCXsEnHjGeP2Z6zMv0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.