Satz ID IBUBd5Tr9e29ZkMgmoqMaORajZE


1898b

1898b [rs] [n] =[j]



    1898b

    1898b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
[Wach auf für mich!]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5Tr9e29ZkMgmoqMaORajZE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Tr9e29ZkMgmoqMaORajZE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5Tr9e29ZkMgmoqMaORajZE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Tr9e29ZkMgmoqMaORajZE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Tr9e29ZkMgmoqMaORajZE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)