معرف الجملة IBUBd5U8TQfbU0kQu5agHDKQNsE




    verb_3-inf
    de
    gebären

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    gods_name
    de
    Horus von Medenit

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    epith_god
    de
    der Vortreffliche

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Dessengleichen es unter den Göttern nicht gibt

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
(Und) sie gabar 'Harmotes' (Horus von Medenit, 22. oberägyptischer Gau) seines Namens 'der Treffliche', 'Dessengleichen es nicht gibt unter den Göttern'.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٧)

معرف دائم: IBUBd5U8TQfbU0kQu5agHDKQNsE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5U8TQfbU0kQu5agHDKQNsE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBd5U8TQfbU0kQu5agHDKQNsE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5U8TQfbU0kQu5agHDKQNsE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5U8TQfbU0kQu5agHDKQNsE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)