معرف الجملة IBUBd5VB0zCQRkWTtmi468DGKsU
undefined
[Element des Präsens I]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unedited)
-2sg.f
verb
sich verjüngen
(unedited)
V(infl. unedited)
undefined
[Endung des Pseudopartizips]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
preposition
bis
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Ewigkeit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]
(unedited)
dem.f.sg
substantive_fem
Oberste, Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
place_name
Libyen
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
gods_name
Hathor
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
epith_god
Herrin des Westens
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
Türhüterin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
Lebenshaus
(unedited)
N.m(infl. unedited)
V,21
relative_pronoun
welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
verb
wachen, bewachen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
in Bezug auf
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
"Fürstenhaus" [in Heliopolis]
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
relative_pronoun
[Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)
(unedited)
REL(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive
Schlüssel (o.ä.)
(unedited)
N(infl. unedited)
substantive
Unterwelt
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
in der Hand
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
relative_pronoun
[Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)
(unedited)
REL(infl. unedited)
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
Tor, Portal (?)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb
unterstellen, anvertrauen
(unedited)
V(infl. unedited)
undefined
[Pseudopartizip-Endung] (vgl. auch r.ṱ)
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
relative_pronoun
[für einfaches ntj]
(unedited)
REL(infl. unedited)
particle
[Negation des Aorists]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
verb
verschließen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
ohne
(unedited)
PREP(infl. unedited)
undefined
[Status pronominalis beim Infinitiv]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
Du bist verjüngt bis in Ewigkeit, diese Herrin von Libyen, Hathor, die Herrin und Gebieterin des Westens, die Türhüterin des Lebenshauses, die über das Fürstenhaus wacht, in deren Hand die Schlüssel des Westen sind, der das Portal(?) anbefohlen ist, ohne die nicht geschlossen wird.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Günter Vittmann؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
معرف دائم:
IBUBd5VB0zCQRkWTtmi468DGKsU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VB0zCQRkWTtmi468DGKsU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBd5VB0zCQRkWTtmi468DGKsU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VB0zCQRkWTtmi468DGKsU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VB0zCQRkWTtmi468DGKsU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.