Satz ID IBUBd5VtcpxMKEUOkCuplpwnw9s



    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de ebenso, von selbem Rang, wie vorhin

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Grabstätte, Grabkammer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Fischer

    (unspecified)
    N.m:sg

de und ebenso (aus) dem Grab der Fischer,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.09.2022)

Persistente ID: IBUBd5VtcpxMKEUOkCuplpwnw9s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VtcpxMKEUOkCuplpwnw9s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5VtcpxMKEUOkCuplpwnw9s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VtcpxMKEUOkCuplpwnw9s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VtcpxMKEUOkCuplpwnw9s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)