Sentence ID IBUBd5WbmtbWEE9puQGWGWZPU1A
unteres Register, 3. hockende Person, eine Frau B.8 Nb.t-Jwn.t jri̯.t n Jwbw
unteres Register, 3. hockende Person, eine Frau
unteres Register, 3. hockende Person, eine Frau
B.8
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
gebären
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
Nebet-iunet, geboren von Jubu.
Dating (time frame):
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd5WbmtbWEE9puQGWGWZPU1A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WbmtbWEE9puQGWGWZPU1A
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5WbmtbWEE9puQGWGWZPU1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WbmtbWEE9puQGWGWZPU1A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WbmtbWEE9puQGWGWZPU1A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.