Satz ID IBUBd5WwGdWzPkahpRimb5nbmsk
23 Lücke zẖꜣ.w Ḥꜣy ⸮p(ꜣ)-n? ꜥꜣ-n-jz.PL Ḥꜣy Lücke
[---] der Schreiber Hay, Sohn des (?) Vorstehers der Arbeitertruppe, Hay [---].
Kommentare
-
oBrüssel E.3208 endet mitten im Satz. Am Ende des Ostrakons (hier als Kol. 23 angegeben) befindet sich eine gegenüber dem restlichen Text um 90 Grad gedrehte Zeile mit der Nachschrift.
Zu der Filiationsangabe siehe A. McDowell; in: R.J. Demarée, A. Egberts [Hrsgg.], Deir el-Medina in the Third Millenium AD. A Tribute to Jac.J. Janssen; Leiden 2000 (EU 14), S. 227.
Persistente ID:
IBUBd5WwGdWzPkahpRimb5nbmsk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WwGdWzPkahpRimb5nbmsk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Satz ID IBUBd5WwGdWzPkahpRimb5nbmsk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WwGdWzPkahpRimb5nbmsk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WwGdWzPkahpRimb5nbmsk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.