Satz ID IBUBd5Wx5DFfQklpkyidyBtDBRI


⸮6?,9 [⸮_?] nṯr.PL wr-šꜥy Rest der Zeile verloren





    ⸮6?,9
     
     

     
     




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de
    der großen Schrecken verbreitet

    (unspecified)
    DIVN




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
" . . . Götter, 'groß im Entsetzen (verbreiten)' . . . !"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5Wx5DFfQklpkyidyBtDBRI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Wx5DFfQklpkyidyBtDBRI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5Wx5DFfQklpkyidyBtDBRI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Wx5DFfQklpkyidyBtDBRI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Wx5DFfQklpkyidyBtDBRI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)