Satz ID IBUBd5XEKc9QEU4WkXrjhJURgJI






    1
     
     

     
     

    verb
    de
    willkommen!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    epith_king
    de
    der von der Maat lebt

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' IV.]

    (unspecified)
    ROYLN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Willkommen, o der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, Nefer-[cheperu]-Re-wa-en-Re!
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5XEKc9QEU4WkXrjhJURgJI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5XEKc9QEU4WkXrjhJURgJI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5XEKc9QEU4WkXrjhJURgJI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5XEKc9QEU4WkXrjhJURgJI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5XEKc9QEU4WkXrjhJURgJI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)