Identifiant de phrase IBUBd5Xi1e7tP0owsQ7qW2j2wME
1359a
verb_3-inf
(jmdn.) übersetzen (über/nach)
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Stier
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Feld
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
grün
Adj.plf
ADJ:f.pl
1359b
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Platz
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
adjective
rein
Adj.plf
ADJ:f.pl
Mögest du, großer Stier, zu den grünen Gefilden übersetzen, zu den reinen Stätten des Re.
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Identifiant permanent:
IBUBd5Xi1e7tP0owsQ7qW2j2wME
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Xi1e7tP0owsQ7qW2j2wME
Citer en tant que:
(Citation complète)Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd5Xi1e7tP0owsQ7qW2j2wME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Xi1e7tP0owsQ7qW2j2wME>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Xi1e7tP0owsQ7qW2j2wME, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.