Sentence ID IBUBd5Xvgj3fL0lsrhxjAO7siRE
91
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_caus_2-lit
stehen bleiben
SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act-ant
substantive_masc
Einziger
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von (partitiv)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
kämpfen
Inf
V\inf
preposition
zusammen mit
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
[§91] Kein einziger von ihnen blieb stehen, um mit ihnen zu kämpfen.
Dating (time frame):
Ramses II. Usermaatre-Setepenre
FCJURX24JZGXZEKP3TW36U3ZFA
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/29/2022)
Persistent ID:
IBUBd5Xvgj3fL0lsrhxjAO7siRE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Xvgj3fL0lsrhxjAO7siRE
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd5Xvgj3fL0lsrhxjAO7siRE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Xvgj3fL0lsrhxjAO7siRE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Xvgj3fL0lsrhxjAO7siRE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).