Satz ID IBUBd5Y4wBamAkZTlyBPFk8hhQw



    verb_3-inf
    de
    blicken

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de
    bei

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Denkmäler

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Z. 34
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Rel.form.n.plm.1sg
    V\rel.m.pl-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Blickt auf die Monumente, die ich errichtet habe!
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - m-dj: In allen hieroglyphischen Wiedergaben steht statt des einfachen Arms (Sign-List 36) der Arm mit Spitzbrot (D 37). Daher habe ich mich hier für die Lesung m-dj entschieden. Wb. II, 45.9-46.3 + 176.14-177.19 ist in dieser Hinsicht uneindeutig.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5Y4wBamAkZTlyBPFk8hhQw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Y4wBamAkZTlyBPFk8hhQw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5Y4wBamAkZTlyBPFk8hhQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Y4wBamAkZTlyBPFk8hhQw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Y4wBamAkZTlyBPFk8hhQw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)