Sentence ID IBUBd5ZWL4kteUkJi8nZIEnGGIY
20
1Q
verb_3-lit
ersetzen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
2Q
undefined
[ein Wort]
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
täglicher Bedarf
(unspecified)
N.f:sg
21
1Q
preposition
zu, bis (temp.)
(unspecified)
PREP
adverb
heute
(unspecified)
ADV
verb_irr
veranlassen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Ka
(unspecified)
N.m:sg
1Q
verb_irr
kommen
Inf.t
V\inf
...ich habe (es) ersetzt ... täglicher Bedarf ... bis heute, so daß der Ka zuläßt ... das Kommen.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd5ZWL4kteUkJi8nZIEnGGIY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ZWL4kteUkJi8nZIEnGGIY
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5ZWL4kteUkJi8nZIEnGGIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ZWL4kteUkJi8nZIEnGGIY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ZWL4kteUkJi8nZIEnGGIY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.