Satz ID IBUBd5b7R1JZdEnOrVxN00D5Lx8


Rest der Zeile verloren 1,8 sꜣ =f






    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     





    1,8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
. . . sein(en) Sohn.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.08.2025)

Persistente ID: IBUBd5b7R1JZdEnOrVxN00D5Lx8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5b7R1JZdEnOrVxN00D5Lx8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd5b7R1JZdEnOrVxN00D5Lx8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5b7R1JZdEnOrVxN00D5Lx8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5b7R1JZdEnOrVxN00D5Lx8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)