Satz ID IBUBd5bQ52k87EqSpZQzOIq0Cj8


1016d zerstört snsn Ḥr.w jr =k



    1016d
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    sich gesellen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[...], Horus wird sich zu dir gesellen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5bQ52k87EqSpZQzOIq0Cj8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5bQ52k87EqSpZQzOIq0Cj8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5bQ52k87EqSpZQzOIq0Cj8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5bQ52k87EqSpZQzOIq0Cj8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5bQ52k87EqSpZQzOIq0Cj8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)