Sentence ID IBUBd5biaWeGFE7jltWSLa7y9zA



    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Psammetich I.

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de beschenken

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Es lebe der [Vollkommene] Gott [Psammetich, dem Leben gegeben ist wie] Re.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/23/2022)

Persistent ID: IBUBd5biaWeGFE7jltWSLa7y9zA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5biaWeGFE7jltWSLa7y9zA

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd5biaWeGFE7jltWSLa7y9zA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5biaWeGFE7jltWSLa7y9zA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5biaWeGFE7jltWSLa7y9zA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)