Sentence ID IBUBd5cRR5SKLk0njFPDXuvR7l0



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL




    x+16
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    planen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Ratschlag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)

    (unspecified)
    PTCL
Glyphs artificially arranged
de
Da erwog Seine Majestät Pläne mit seinem Herzen mit folgenden Worten:
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5cRR5SKLk0njFPDXuvR7l0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5cRR5SKLk0njFPDXuvR7l0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5cRR5SKLk0njFPDXuvR7l0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5cRR5SKLk0njFPDXuvR7l0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5cRR5SKLk0njFPDXuvR7l0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)