Satz ID IBUBd5cWG0iPI0mmp8NIq0IqZys




    CT V, 38d

    CT V, 38d
     
     

     
     

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de erfreuen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Hathor erfreut Osiris.

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBd5cWG0iPI0mmp8NIq0IqZys
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5cWG0iPI0mmp8NIq0IqZys

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd5cWG0iPI0mmp8NIq0IqZys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5cWG0iPI0mmp8NIq0IqZys>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5cWG0iPI0mmp8NIq0IqZys, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)