Identifiant de phrase IBUBd5cssPkQ0k0ZmM1xVp0x6XY


Nkk rn =k




    Nkk
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
Nkk* ist dein Name.
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Commentaires
  • * Die Schreibung zeigt, daß das bekannte nkk "Buhlknabe" nicht gemeint ist. Eine Ableitung von nk im Sinne von "der Erzeuger" ist gut denkbar, angesichts der anderen Gruppenschreibungen kann aber auch ein nichtägyptisches Wort gemeint sein.

    Auteur du commentaire: Burkhard Backes, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd5cssPkQ0k0ZmM1xVp0x6XY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5cssPkQ0k0ZmM1xVp0x6XY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd5cssPkQ0k0ZmM1xVp0x6XY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5cssPkQ0k0ZmM1xVp0x6XY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5cssPkQ0k0ZmM1xVp0x6XY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)