Satz ID IBUBd5cyyfULm0JzjxpRfV8dSNc


DEM103,13 di̯.n =(j) n =k ꜥnḫ [⸮wꜣs?] nb.PL





    DEM103,13
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg




    [⸮wꜣs?]
     
     

    (unedited)


    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

fr (Je) te donne toute vie et toute [...].

Autor:innen: Marlies Elebaut; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2021)

Persistente ID: IBUBd5cyyfULm0JzjxpRfV8dSNc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5cyyfULm0JzjxpRfV8dSNc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBUBd5cyyfULm0JzjxpRfV8dSNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5cyyfULm0JzjxpRfV8dSNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5cyyfULm0JzjxpRfV8dSNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)