Satz ID IBUBd5eRP1rI80vDjVB0B1DKMTI



    verb_2-lit
    de eintreten

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Kammer

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de verborgen

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du tratest in die 'Verborgene Kammer' (= Teil der Unterwelt) vor ihrem (= Osiris) Herrn ein,

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd5eRP1rI80vDjVB0B1DKMTI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5eRP1rI80vDjVB0B1DKMTI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd5eRP1rI80vDjVB0B1DKMTI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5eRP1rI80vDjVB0B1DKMTI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5eRP1rI80vDjVB0B1DKMTI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)