Sentence ID IBUBd5etnOW3vkfxr2PTiRtWUwk
verb
sagen
(unspecified)
V
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
undefined
"sagend", mit den Worten
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
Relativpronomen oder Konjunktiv?
(unspecified)
REL:m.sg
A x+I,3
Lücke
Osiris [sprach] folgendermaßen: "[M(?)]ein Sohn(?), er [... ...]"
Dating (time frame):
1. Hälfte 2. Jhdt. n.Chr.
5HNMTTVLOREQ3LKMJOCIH7Z5GU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd5etnOW3vkfxr2PTiRtWUwk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5etnOW3vkfxr2PTiRtWUwk
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5etnOW3vkfxr2PTiRtWUwk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5etnOW3vkfxr2PTiRtWUwk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5etnOW3vkfxr2PTiRtWUwk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).