Satz ID IBUBd5gFAQSzGUHyjngGhq7gsDk
interjection
[Interjektion]; oh!
(unspecified)
INTJ
gods_name
"Der Erschöpfte" (ein göttl. Wesen)
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
particle
[aux.]
(unedited)
PTCL
verb_4-lit
niedertreten (Feinde)
(unedited)
V
preposition
wegen, für [Grund]
(unedited)
PREP
substantive_masc
Wort, Rede; Auftrag
(unedited)
N.m
substantive_masc
Gott
(unedited)
N.m
epith_god
Allherr
(unedited)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Kapelle, Schrein, Götterwohnung
(unedited)
N.m
epith_god
Alleiniger Herr (von Göttern, insbesondere dem Schöpfergott)
(unedited)
DIVN
verb
sagen
(unspecified)
V
26
adjective
hoch
(unspecified)
ADJ
preposition
auf, über, vor, hinter [lok.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Naos(?), Sockel(?), Thron(?)
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
betreffs, bezüglich, gemäß
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
"Oh, "Erschöpfter", der zu ihnen gehört, es gibt ein Gemetzel wegen der Rede der Götter, der Allherren, die zum Schrein des Alleinherrn gehören!", sagt dann(?) der, der auf seinem Schrein erhoben ist, über mich.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 03.03.2022)
Persistente ID:
IBUBd5gFAQSzGUHyjngGhq7gsDk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gFAQSzGUHyjngGhq7gsDk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd5gFAQSzGUHyjngGhq7gsDk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gFAQSzGUHyjngGhq7gsDk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gFAQSzGUHyjngGhq7gsDk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.