معرف الجملة IBUBd5gOiv5GWUjdtUx3kC1ocWc



    substantive_masc
    de
    Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    fertigen, schaffen (Land)

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Sitz, (Wohn-)Ort

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    die, die dort sind (die Toten der Unterwelt)

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Das Land, das mir Isis geschaffen hat, ist der Ort von Denen-dort (die Verstorbenen in der Unterwelt)!"
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Jonas Treptow، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd5gOiv5GWUjdtUx3kC1ocWc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gOiv5GWUjdtUx3kC1ocWc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Jonas Treptow، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd5gOiv5GWUjdtUx3kC1ocWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gOiv5GWUjdtUx3kC1ocWc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gOiv5GWUjdtUx3kC1ocWc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)