Sentence ID IBUBd5h15WwZOkdBoplmsZN77tQ
verb
ausstrecken (Hand)
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
kommen
(unedited)
V
substantive_fem
Hand
(unedited)
N.f
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
hinter, nach
(unedited)
PREP
XII,31
undefined
ein [vor Subst.]
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
Stück, Exemplar
(unedited)
N.m
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive
Gewand, leichtes Kleid
(unedited)
N
preposition
aus, von
(unedited)
PREP
substantive
Faden(?)
(unedited)
N
preposition
[Angabe des Materials] von, aus
(unedited)
PREP
substantive_masc
Königsleinen, Byssos
(unedited)
N.m
Er streckte seine Hand nach einem Exemplar eines leichten Kleides von Byssosfäden(?) aus
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/16/2023)
Comments
-
Übersetzung nach der Neuedition von F. Hoffmann.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd5h15WwZOkdBoplmsZN77tQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5h15WwZOkdBoplmsZN77tQ
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd5h15WwZOkdBoplmsZN77tQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5h15WwZOkdBoplmsZN77tQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5h15WwZOkdBoplmsZN77tQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).