Satz ID IBUBd5jhoP9BMEDkqSyDhVPpbLM


B2 Zeichenreste




    B2
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5jhoP9BMEDkqSyDhVPpbLM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5jhoP9BMEDkqSyDhVPpbLM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUBd5jhoP9BMEDkqSyDhVPpbLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5jhoP9BMEDkqSyDhVPpbLM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5jhoP9BMEDkqSyDhVPpbLM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)