Sentence ID IBUBd5jrGjdRQEjUterPscrpx0Q



    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-ant-pass

    substantive_masc
    de
    [ein mineralischer Stoff (ockerhaltig)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Stärke

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    gods_name
    de
    Month

    (unspecified)
    DIVN
de
auf dessen Glieder Ocker-Farbe in der Art der Siege des Month gegeben wurde;
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Genaue Bedeutung und Identifizierung von ṯr,w unklar. Auch der Vergleich mit Month bleibt schwer deutbar, Kitchen denkt an eine Anspielung auf Feindesblut oder eine Art Kriegsbemalung.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5jrGjdRQEjUterPscrpx0Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5jrGjdRQEjUterPscrpx0Q

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5jrGjdRQEjUterPscrpx0Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5jrGjdRQEjUterPscrpx0Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5jrGjdRQEjUterPscrpx0Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)