Sentence ID IBUBd5kEabBOvEvBnKBdPZ1gEA8



    verb_irr
    de kommen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adverb
    de heute

    (unedited)
    ADV

    verb_4-inf
    de sich erneuern, neu sein

    (unedited)
    V

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Er ist heute gekommen, neu unter euch", sagte Osiris.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/23/2022)

Persistent ID: IBUBd5kEabBOvEvBnKBdPZ1gEA8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kEabBOvEvBnKBdPZ1gEA8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd5kEabBOvEvBnKBdPZ1gEA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kEabBOvEvBnKBdPZ1gEA8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kEabBOvEvBnKBdPZ1gEA8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)