Identifiant de phrase IBUBd5kNPEEEPkLloKDD1olpLaE




    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    auch, ferner

    (unspecified)
    =PTCL


    substantive_masc
    de
    Lebensunterhalt

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Landmann

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg





    114/ alt 83
     
     

     
     


    preposition
    de
    selbst

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Und) sorge auch für den Lebensunterhalt dieses Landmannes selbst!
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 30.07.2025)

Identifiant permanent: IBUBd5kNPEEEPkLloKDD1olpLaE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kNPEEEPkLloKDD1olpLaE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBd5kNPEEEPkLloKDD1olpLaE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kNPEEEPkLloKDD1olpLaE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kNPEEEPkLloKDD1olpLaE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)