Satz ID IBUBd5kNXbViRUFKhGjobKyQoAU



    interrogative_pronoun
    de wer?

    (unedited)
    Q(infl. unedited)

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de er

    (unedited)
    =3sg.m

de Wer ist denn das?

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5kNXbViRUFKhGjobKyQoAU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kNXbViRUFKhGjobKyQoAU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5kNXbViRUFKhGjobKyQoAU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kNXbViRUFKhGjobKyQoAU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kNXbViRUFKhGjobKyQoAU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)