Satz ID IBUBd5kWiRdksUKqnzFHw54wkj0





    2
     
     

     
     


    particle
    de
    [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb
    de
    (etwas) vernachlässigen

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Hinterkopf

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Wende dich nicht von mir ab.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Maren Goecke-Bauer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.11.2023)

Persistente ID: IBUBd5kWiRdksUKqnzFHw54wkj0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kWiRdksUKqnzFHw54wkj0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Maren Goecke-Bauer, Satz ID IBUBd5kWiRdksUKqnzFHw54wkj0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kWiRdksUKqnzFHw54wkj0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kWiRdksUKqnzFHw54wkj0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)