Identifiant de phrase IBUBd5ll4EWf6UtSsk2Eo5sm6GM


XXV,19 ⸢ḏd⸣ ⸢bn⸣-ı͗w dj =j nwe ı͗n r pꜣ gꜣj Rest der Zeile verloren XXV,20 ⸢r:_⸣ ⸢ı͗r⸣ =f




    XXV,19
     
     

     
     


    particle
    de
    denn, weil

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    particle
    de
    [beim Präsens I]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    particle
    de
    〈〈Element des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg


    verb
    de
    sehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    particle
    de
    〈〈Postnegation〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Objekt]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Art, Weise, Umstand, Zustand

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     



    XXV,20
     
     

     
     


    verb
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    [periphrastisch mit Verbum/Subst.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m
de
"Denn ich sehe nicht, wie er [... ...] , das er getan hat."
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 02.10.2019)

Identifiant permanent: IBUBd5ll4EWf6UtSsk2Eo5sm6GM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ll4EWf6UtSsk2Eo5sm6GM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd5ll4EWf6UtSsk2Eo5sm6GM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ll4EWf6UtSsk2Eo5sm6GM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ll4EWf6UtSsk2Eo5sm6GM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)