Satz ID IBUBd5mvb6SlNEj2pBrLuBFk59o






    Vso I, 5
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-lit
    de vermehren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Charakter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Lehrer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Starker

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de erzeugen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Verhalten

    (unspecified)
    N.f:sg




    2Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wesen

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de werden; entstehen; geschehen; existieren

    (unspecified)
    V





     
     

     
     

de ... Es ist] das Herz, das die Charakterzüge vermehrt, ein Lehrer und Tapferer (oder: ein tapferer Lehrer?), um das Verhalten [...] zu gebären, die Natur dessen, was geschehen ist (?).

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5mvb6SlNEj2pBrLuBFk59o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5mvb6SlNEj2pBrLuBFk59o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd5mvb6SlNEj2pBrLuBFk59o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5mvb6SlNEj2pBrLuBFk59o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5mvb6SlNEj2pBrLuBFk59o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)