Satz ID IBUBd5ohGQhv3kMkpAA1JHIZWi0




    Amd. 41

    Amd. 41
     
     

     
     

    verb
    de rufen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nachbarschaft

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de (wenn) er zuruft der Nachbarschaft dieses Gottes.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5ohGQhv3kMkpAA1JHIZWi0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ohGQhv3kMkpAA1JHIZWi0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Satz ID IBUBd5ohGQhv3kMkpAA1JHIZWi0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ohGQhv3kMkpAA1JHIZWi0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ohGQhv3kMkpAA1JHIZWi0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)