Identifiant de phrase IBUBd5opaStWfUyhtnRmPo1NrIs





    2/3 Zeilen zerstört
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Ramses' III.]

    (unspecified)
    ROYLN



    2
     
     

     
     



    1Q
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leben, Heil, Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gunst

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN
de
... des Tempels des Königs von Ober-und Unterägypten User-Maat-Re-meri-Imen (Ramses III.) ... In Leben-Heil-und-Gesundheit, in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter.
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.02.2021)

Identifiant permanent: IBUBd5opaStWfUyhtnRmPo1NrIs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5opaStWfUyhtnRmPo1NrIs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd5opaStWfUyhtnRmPo1NrIs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5opaStWfUyhtnRmPo1NrIs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5opaStWfUyhtnRmPo1NrIs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)