Satz ID IBUBd5q1Xf8Hgk4WrEdye4tawFg
II, 9
substantive
Extrakt(?)
(unspecified)
N
substantive_masc
Ölbaum, Olivenbaum
(unspecified)
N.m:sg
preposition
aus der Hand, von, vor
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Dienerin
(unspecified)
N.f:sg
person_name
---
(unspecified)
PERSN
undefined
macht (= ı͗r(j n))
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unspecified)
N.f:sg
numeral
1/2
(unspecified)
NUM
Olivenextrakt(?), (empfangen) durch die Dienerin Ta-am, macht 1/2 Silberkite.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 26.07.2021)
Persistente ID:
IBUBd5q1Xf8Hgk4WrEdye4tawFg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5q1Xf8Hgk4WrEdye4tawFg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5q1Xf8Hgk4WrEdye4tawFg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5q1Xf8Hgk4WrEdye4tawFg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5q1Xf8Hgk4WrEdye4tawFg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.