Satz ID IBUBd5q3AHhEekTOmGqJqgaNi2M




    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unedited)
    -3pl


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    2Q
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    epith_god
    de
    Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
Ils se tiennent debout [...] Osiris Onnophris, juste de voix.
Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5q3AHhEekTOmGqJqgaNi2M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5q3AHhEekTOmGqJqgaNi2M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd5q3AHhEekTOmGqJqgaNi2M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5q3AHhEekTOmGqJqgaNi2M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5q3AHhEekTOmGqJqgaNi2M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)