Satz ID IBUBd5r8tP5T2EL3ohoWlPAyLek


ḏd[.t(w)] [rʾ] [pn] [ḥr] Ende der Kolumne zerstört


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    Ende der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
[Dieser Spruch werde] gesprochen [über ...]
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • ḏd[.tw]: Ergänzung unsicher; Barns liest ḏd.n, was laut Photo möglich ist.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5r8tP5T2EL3ohoWlPAyLek
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5r8tP5T2EL3ohoWlPAyLek

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5r8tP5T2EL3ohoWlPAyLek <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5r8tP5T2EL3ohoWlPAyLek>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5r8tP5T2EL3ohoWlPAyLek, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)