Satz ID IBUBd5rWrAfWpEzCnWY6G5imW1M



    particle
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de finden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de Dativus ethicus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Stele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    10
     
     

     
     

    preposition
    de bei, von; jemandem zustehend, jemandem gehörend

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    prepositional_adverb
    de hinab, herunter

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)

de Er fand unten keine Stele von ihnen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.09.2024)

Persistente ID: IBUBd5rWrAfWpEzCnWY6G5imW1M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5rWrAfWpEzCnWY6G5imW1M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5rWrAfWpEzCnWY6G5imW1M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5rWrAfWpEzCnWY6G5imW1M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5rWrAfWpEzCnWY6G5imW1M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)