Satz ID IBUBd5tEtWUwXUUJhFAMygboTMw


0,5Q leer gelassen für: 〈grḥ〉



    0,5Q leer gelassen für:
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

de 〈Ende.〉

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Kommentare
  • Für die geringe Länge der Lücke vgl. Kol. 21.8. Sie markiert das Textende, reicht aber nicht aus für das Rubrum von grḥ.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5tEtWUwXUUJhFAMygboTMw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5tEtWUwXUUJhFAMygboTMw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Satz ID IBUBd5tEtWUwXUUJhFAMygboTMw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5tEtWUwXUUJhFAMygboTMw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5tEtWUwXUUJhFAMygboTMw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)