Satz ID IBUBd5uyEMjuQ0qUv5NXEqcUyu4



    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de formen; bauen; schaffen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Aton

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de reich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Mein Herr, der wie Aton geformt ist, der reich an Dingen ist.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5uyEMjuQ0qUv5NXEqcUyu4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5uyEMjuQ0qUv5NXEqcUyu4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5uyEMjuQ0qUv5NXEqcUyu4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5uyEMjuQ0qUv5NXEqcUyu4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5uyEMjuQ0qUv5NXEqcUyu4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)